থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ BNV ]
1:1. থিষলনীকীয় মণ্ডলীর উদ্দেশ্যে আমি পৌল, সীল ও তীমথিয় এই চিঠি লিখছি৷ তোমরা আমাদের ঈশ্বর পিতা ও প্রভু যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে যুক্ত৷
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ NET ]
1:1. From Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This letter is from Paul, Silas, and Timothy.We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God our Father and the Lord Jesus Christ.
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ RV ]
1:1. Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Greetings from Paul, Silas, and Timothy. To the church of those in Thessalonica, who are in God our Father and the Lord Jesus Christ.
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
থেসালোনিকীয় ২ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Paul G3972 , and G2532 Silvanus, G4610 and G2532 Timothy, G5095 unto the G3588 church G1577 of the Thessalonians G2331 in G1722 God G2316 our G2257 Father G3962 and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ: G5547

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP